Obrazek wyróżniający artykułu

Litt, lite, få, mye eller mange?

Jeśli chcielibyście powiedzieć po norwesku, że macie „niewiele czasu”  to użyjecie litt, lite czy może ?

Litt, lite, få, mye, mange to bohaterowie tego wpisu i choć z początku wyglądają niepozornie, to wielu uczniom potrafią namącić w głowie.

Poznaj ich znaczenie, czym się od siebie różnią i z jakimi słówkami im nie do pary!

A następnie sprawdź zdobytą wiedzę w praktyce dzięki naszym ćwiczeniom, które znajdziesz na końcu wpisu 🙂

Chciałbyś rozpocząć swoją przygodę z językiem norweskim razem z nami?
Nie zwlekaj, sprawdź terminy naszych najbliższych kursów KLIK i zapisz się już dziś!
Na kursach przełamujemy barierę i oswajamy strach związany z mówieniem.
Uczymy na luzie, ale skutecznie!
Polecamy także naszą aplikację – Poznaj norweskie czasowniki!
LINK DO APLIKACJI: https://verb.akademianorweskiego.pl

Litt jest przysłówkiem i oznacza trochę.

W parze ze słówkiem litt nie idą nigdy takie słowa jak: veldig, svært, ganske, nokså.

Lite jest także przysłówkiem i oznacza mało/ prawie nic/niewiele , ale jest także nijaką formą przymiotnika liten .
Lite to mniej niż litt.

Zarówno litt, jak i lite używamy do rzeczowników, których nie można policzyć. Takich jak m.in.: kawa, woda, śnieg, jedzenie, mleko.

“Få” używamy do rzeczowników policzalnych.

Używamy do rzeczowników, których nie można policzyć , czyli np. śnieg, woda, czas itp.

Używamy do rzeczowników, które można policzyć.


Po mange oraz mye rzeczownik występuje w formie nieokreślonej.

Ładowanie zawartości H5P…
Ładowanie zawartości H5P…